Миналата седмица парламентът гласува да се преименува празникът на 24 май. По предложение на Обединените патриоти депутатите записаха  празникът да бъде Ден на българската писменост, просвета и култура.

Към момента 24 май носи наименованието Ден на българската просвета и култура и на славянската писменост.

Според доц. Ана Кочева от Института по български език на БАН този дебат дори е закъснял.   

„Няма кой знае каква промяна, отпада само втората част. Аз съм съгласна с вносителите на това предложение „Славянска писменост“ е малко мъглява  формулировка, защото славянска писменост изцяло няма – има чешка, полска, руска, сръбска писменост. А всъщност българската азбука и писменост има изключително влияние не само върху славянския, но и върху неславянския свят. Румънците пишат до късно на кирилица, монголците също пишат на кирилица“, коментира доц. Кочева.

От Кирило-Методиевския център на БАН обаче не са съгласни с предложената промяна.

„Ние сме съгласни, че трябва да се подчертае българският характер на азбуките, особено на кирилицата – тя безспорно е българска азбука, създадена в България, в Преславския кръг книжовници, наследници на делото на Кирил и Методий. Ако обаче извадим това дело от контекста на славянството, ще лишим този феномен от онзи общоевропейски характер, който е направил славянската писмена и книжовност трети дял на европейската писмена култура“, обясни проф. Славия Бърлиева от центъра.

Вижте повече във видеото! 

Изберете магазин

Разгледай онлайн нашите промоционални брошури

Цените са валидни за периода на акцията или до изчерпване на наличностите. Всички цени са в лева с включен ДДС.
Advertisement