Хаос с кадастъра и строителните книжа се задава във Варненско. Все още не е ясно, дали жителите и собствениците на имоти в някоя от 215-те местности с турски имена, които общинарите прекръстиха с български, ще вадят нови документи през 2014 г.

Някои от покръстените местности са любими на всички българи и преименуването им доведе до пълно изумление. Най-популярната местност от преименуваните – Кабакум, вече ще се казва Големия пясък, а Паша дере, където излиза тръбата на „Южен поток”, ще се казва Царския залив.

„След няколко години никой няма да си спомня за Кабакум, както няма да си спомня и за Паша дере. Плажовете нямат имена, тъй като се водят прилежащи на местностите към тях”, смята независимият общински съветник Костадин Костадинов.

Местността Джанавара вече ще се казва Шкорпилово, квартал Галата, който носи името на едноименния квартал в Истанбул, е пощаден. Селищните образувания Ментеше, Акчелар, Балъм дере също са прекръстени.

„Получава се парадокс - сега някой си е изкарал скица в едно наименование сега ще си вади скица с друго наименование да не говорим че сега ще трябва да си изкарваш удостоверение за съвпадение, съвместимост, примерно, че местност Акчелар отговаря на местност Белица”, обясни общинският съветник Януари Вичев.

Независимият общинар Костадин Костадинов твърди, че няма да е необходимо да се сменят никакви документи.

Идеята за преименуването среща и привърженици - като тези, които смятат, че обекти от ранното християнство или от времето на покръстването няма как да носят турски имена.

„В местността Караачтеке е открит един от центровете на българската писменост и печата на цар Борис, когато се върнат истинските места и имена, тогава ще се познава и посещава”, твърди църковният настоятел Борислав Аврамов.