Успехи по български език в Япония. На 12 000 километра от България студенти избират да изучават нашия език, култура и история.

„На японски думата „сенсей“ означава учител в училище, в градина, духовен наставник. Когато студентите се обръщат към мен със сенсей, за мен това е много важна оценка“, казва Иво Владимиров.

Той заминава за Япония като студент, а сега е един от любимите преподаватели в Осакския университет.

„България е позната като държавата на киселото мляко, като държавата на розите. Когато аз много настоявах да се въведе предмет български език, за мен беше много важно да предам част от нашата култура“, обясни Иво Владимиров.

За студентите най-голямото предизвикателство се оказват множественото число, родовете и пълният член. 

„Много е трудно да се направи разликата дали „се качвам“ или „ще се кача“ на влака. Показва се как нашият народ и японския интерпретират сходни неща, понякога си приличат“, заяви учителят.

Тази година част от студентите ще посетят България за да изследват родопските диалекти и да се потопят в културата и историята ни.