
Според проучване на европейската статистическа служба Евростат, 44% от българите в зряла възраст не говорят чужд език. Екип на bTV направи експеримент. Лесно ли е на един чужденец да се ориентира в София, говорейки английски.
За да проверим как се чувства един чужденец на разходка из София, нашият репортер Петър Станчев се екипира със скрита камера и посети няколко ключови места в София, където чуждите туристи биха имали нужда от ориентация или помощ. Започнахме с Централна гара, където решихме да си купим билет.
- Hello, excuse me, do you speak English? (Здравейте! Извинявайте, говорите ли английски?)
- No. (Не.)
Решихме да опитаме късмета си и на другото гише и след като и там не ни излезе късметът, се отправихме към автогарата.
- Excuse me, do you speak English? (Извинявайте, говорите ли английски?)
- Не
- And could you please tell me... No, ok. (И бихте ли ми казали...Не? Добре.)
След като и тук не стана решихме да питаме на будка за билети как да стигнем до центъра.
- Excuse me, do you speak English?.. No?.. Could you please tell me how can I go to the downtown?.. You have no idea. Оk. (Извинете, говорите ли английски?.. Не?.. Може ле да ми кажете как да стигна до центъра?.. Нямате представа. Добре.)
България обаче не е единствената страна от европейското семейство, където чуждите езици са наистина чужди. Унгарците водят убедително в класацията на неговорещите чужди езици със 74%. На предни места в класацията на неговорещите чужди езици са португалците с 51% и испанците с 47 на сто. При гърците процентът е 43.
Отличниците на сюза са норвежците 74%, от които казват, че говорят поне един чужд език.
Нашият мним чужденец най-вероятно ще се оправи в София, но надали ще се почувства тук у дома и в Европа, когато най-честият отговор на въпроса "Говорите ли английски?" е "Не".