Дипломатически успех за страната ни в Европейския парламент. Текстовете за македонска идентичност и език бяха премахнати от докладите за напредъка на Скопие по пътя им към Европейския съюз с убедително мнозинство.
Ето и трите поправки:
Заличава се твърдението, че ЕС последователно е демонстрирал признаване на македонски език и идентичност.
Разгледай онлайн нашите промоционални брошури
Този текст е премахнат три пъти в документите, подготвени от основния докладчик - австрийския депутат от партията на "Зелените" Томас Вайц.
Няма го и уточнението, че езикът и идентичността са неразделна част от наследството на нацията и конституционния ред в Северна Македония.
Така Европейският парламент категорично отказа да бъде въвличан в опитите на македонската страна да използва процеса за вътрешнополитическа употреба.
1. Предложение за резолюция
"като има предвид, че ЕС последователно е демонстрирал своето признаване на македонския език и идентичност;"
Изменение - заличава се.
2. Предложение за резолюция
"...Съветът възнамерява бързо и безусловно да вземе положителното решение за започване на следващия етап от преговорите за присъединяване със Северна Македония, след като бъдат изпълнени условията, съдържащи се в
неговите заключения от 18 юли 2022 г., при пълно зачитане на македонския език и идентичност; насърчава всички политически партии в Северна Македония да започнат конструктивен диалог за постигане на необходимия
консенсус относно тези изменения..."
Изменение
"Съветът възнамерява бързо и безусловно да вземе положителното решение за започване на следващия етап от
преговорите за присъединяване със Северна Македония, след като бъдат изпълнени условията, съдържащи се в
неговите заключения от 18 юли 2022 г.,; насърчава всички политически партии в Северна Македония да започнат конструктивен диалог за постигане на необходимия консенсус относно тези изменения..."
3. Предложение за резолюция
"потвърждава значението на недвусмисленото признаване и зачитане на македонския език и идентичност като неразделна част от наследството на нацията, конституционния ред, но потвърждава също и значението на европейските ценности; отбелязва, че европейските институции в своите доклади за отделните държави и
официални документи последователно се позовават на македонския език в съответствие с международното признаване и изпълнението на Преспанското споразумение; отново потвърждава, че зачитането на езиковата, културната и националната идентичност е основен компонент на процеса на присъединяване към ЕС и крайъгълен камък на демократичните общества..."
Изменение
"отново потвърждава, че зачитането на езиковата, културната и националната идентичност е основен компонент на процеса на присъединяване към ЕС и крайъгълен камък на демократичните общества..."
Как се стигна до този развой и какво последва? Десислава Минчева разказва.
„Македонски език и идентичност" отпаднаха от текста наистина, но напрежението остана и беше чувствително през целия ден.
Веднага след вота десетки журналисти, включително и аз самата, получихме по мейл позиция на докладчика, в която недвусмислено се твърди, че "български евродепутати са присвоили доклада за собствени цели". Това се оказа доста неприятна изненада за самите евродепутати. Следобед докладчикът промени тона, но пък се намеси премиерът на Северна Македония“, коментира кореспондентът на bTV в Брюксел.
Определенията "Македонски език и идентичност" вече са премахнати от финалната версия на доклада за напредъка на Република Северна Македония.
Предложенията за това дойдоха от три политически групи – на ЕНП, на социалистите и демократите, както и на либералите от "Обнови Европа".
От Скопие премиерът Християн Мицкоски реагира остро.
„Всички дейности на България и действия през всички тези десетилетия назад за нас е ясен показател, че те имат ясна програма и план да унищожат македонската нация и идентичност. В крайна сметка, не трябва никой да го е грижа, а трябва нас да ни е грижа, за да види светът, да видят народите по света с какви предизвикателства и несправедливости се сблъскваме като държава и народ в 21-ви век“, коментира той.
Веднага след вота десетки журналисти получиха съобщение, в което докладчикът заявява, че "някои български евродепутати са присвоили доклада за вътрешни цели".
Потърсихме реакцията им.
„Мицкоски беше този, който през последните три месеца използваше всеки ден тази тема да коментира един проектодоклад и по никакъв начин ние не сме провокирали да има някакво противопоставяне. Напротив, ние искаме приятелство, добросъседство и нашата протегната ръка остава“, коментира Андрей Ковачев от ЕНП.
Последва смекчаване на тона от страна на докладчика.
„Имахме отлични преговори до определен момент. За жалост, политици и от двете страни подхранваха конфликтни наративи. Това се случва често на Балканите, в Европа и в политиката. Това не ми пречи да бъда приятел на целия регион. Смятам себе си за толкова приятел на България, колкото и на Северна Македония“, заяви главният докладчик Томас Вайц.
Българското външно министерство излезе със своя позиция за вота на евродепутатите.
Министерството на външните работи отчита приетата от Европейския парламент резолюция с убедително мнозинство, с която се избягва въвличането на институцията в опити за политическа инструментализация от страна на Република Северна Македония, насочени към заобикаляне на ангажиментите, произтичащи от т.нар. Европейски компромис от 2022 г.
В официалното си съобщение Европейският парламент потвърждава подкрепата си за присъединяване на Скопие към Съюза, но иска смели реформи преди това.
Последвайте ни за още актуални новини в Google News Showcase
Последвайте btvnovinite.bg във VIBER
Последвайте btvnovinite.bg в INSTAGRAM
Последвайте btvnovinite.bg във FACEBOOK
Последвайте btvnovinite.bg в TIKTOK