Не е ново откритие, че езикът, който говорят в Северна Македония, е писмено-регионална норма на българския език. Македонски език няма.
Това заяви зам.-председателят на БАН проф. Васил Николов, след представянето на книгата „За официалния език на Република Северна Македония“ – даваща обоснован текст за официалния език на западната ни съседка.
За „Тази сутрин“ проф. Николов подчерта, че българската езикова диаспора е обширна и на нейната територия има няколко различни норми. По думите му през последните 75 г. диаспората е изкуствено променяна, за да се отдалечи от книжовния български език.
Българските учени са провокирани да напишат книгата, след като техните колеги в Северна Македония приемат харта за македонския език, в която са били казани много неистини.
„Експертите у нас доста възразиха. Затова решихме да поканим най-добрите историци и езиковеди, които да подготвят текст за произхода на македонския език. Последното такова проучване е от 1979 г.“, уточни проф. Николов.
По думите му е голям проблем за хората в Северна Македония да не би да се търси промяна в тяхната идентичност. „Ние ясно казваме - това е вариант на българския език и не ги караме да се чувстват българи. Етническото самосъзнание е нещо лично. Проблемът не е съществувал преди 100 г.“, подчерта ученият.
Според него трябва да бъдат създадени по-широки контакти между двете страни. Проф. Николов допълни, че в учебниците също трябва да настъпят някои промени и ясно да бъдат разказани фактите.
Също така допълни, че езиковедите предлагат да има северномакедонски български език.