Радев: Подкрепата за евроинтеграцията на Северна Македония не може да е за сметка на българската история

Това заяви президентът, който се срещна с учени от БАН във връзка с книгата "За официалния език на Република Северна Македония"

Публикувано в  17:13 ч. 08.05.2020 г.

Подкрепата за европейската интеграция на Република Северна Македония не може да е за сметка на българската история и език.

Това заяви президентът Румен Радев, който се срещна днес на "Дондуков" 2 с председателя на БАН акад. Юлиан Ревалски и заместник-председателя на Академията чл.-кор. проф. Васил Николов във връзка с издадената книга "За официалния език на Република Северна Македония", съобщиха от прессекретариата на държавния глава.

Президентът Радев е оценил високо приноса на научната общност у нас в защита на българския език и историческата истина.

Изданието на БАН е резултат от работата на авторски колектив от дванадесет езиковеди и историци, както и на консултанти, от БАН, Софийския университет "Св. Климент Охридски", Югозападния университет "Неофит Рилски" и Великотърновския университет "Св.св. Кирил и Методий".

Книгата разглежда използвания език в югозападната ни съседка в чисто научен, а не в политически план и не засяга въпроса за националното самоопределение на гражданите на Република Северна Македония, тъй като това е дълбоко личен акт за всеки човек, е подчертал проф. Николов.

Представителите на БАН са посочили, че научните норми категорично определят официалния език в Република Северна Македония като писмена регионална норма на българския език. В противоречие с фактите са твърденията за "вековен континуитет на македонския език", тъй като политическият декрет приет през август 1944 г. в манастира "Прохор Пчински", както и мотивите за създаването му, са публично известни.

Недопустими са и опитите за присвояване и фалшифициране на средновековни български паметници или на трудовете на български възрожденци като братя Миладинови, Кузман Шапкарев, Григор Пърличев, които са писали на български език и са се самоопределяли като българи.

Предвид езиковата близост между гражданите на България и Република Северна Македония, учените са призовали двустранният културен и медиен обмен да не бъде обект на вътрешноезиков превод, а трудовете на българските възрожденци, писатели и духовници от Македония да се издават без манипулации и в оригинал в Република Северна Македония.

БТВ Медиа Груп" ЕАД използва бисквитки и подобни технологии, включително и бисквитки на/от трети страни. Можете да продължите да ползвате нашия уебсайт без да променяте настройките си, получавайки всички бисквитки, които сайтът използва, или можете да промените своите настройки за бисквитки по всяко време. В нашата Политика относно бисквитките ("cookies") можете да ще научите повече за използваните от нас бисквитки и как можете да промените своите настройки. Моля, запознайте се и с нашата Политика за поверителност. Ползвайки уебсайта или затваряйки това съобщение, Вие се съгласявате с използването на бисквитки от нас.

Научи повече