Употребата на наименованието Чехия е съвсем естествена в българския език, но не и в чешкия, както и в редица други европейски езици, където тази централноевропейска държава се нарича Чешка република.

Сега обаче държавните лидери поискаха по-кратко име. В общо изявление президентът, премиерът и други висшестоящи държавни представители обявиха, че възнамеряват да поискат от ООН да промени базата си данни с географски имена, като запишат в нея наименованието Чехия, изписвано на англ. ез. като Czechia.

Препоръчваме използването на име от една дума, когато не е необходимо да се използва официалното име на страната – например при спортни мероприятия, за пазарни цели и т.н., се посочва в изявлението.

Страната възнамерява да запази и официалното си име, но ще използва и краткото – както прави Франция, например – нейното официално име също е Френска република.

Предложената промяна трябва на първо време да бъде одобрена от чешкия парламент. Ако депутатите в Прага гласуват утвърдително, новото име трябва да бъде вписано и в ООН.

Не всички обаче одобряват предлаганата промяна.

Не съм съгласна с името Чехия, написа в „Туитър“ чешкият министър на регионалното развитие Карла Слехтова. Не искам хората са бъркат нашата страна с Чечения, аргументира се тя.

Заради подобно объркване преди три години се наложи чешкият посланик в САЩ да обяснява писмено, че има разлика между Чехия и Чечения, макар американците невинаги да я правят.

Това стана особено наложително след атентата на маратона в Бостън, извършителите на който имаха чеченски произход, но социалните мрежи бяха залети с обвинения срещу чехите.