Организационният комитет на престижната литературна награда "Букър", който в началото на седмицата предизвика безпокойство сред британските автори, като реши да разшири достъпа до участие и за писатели от САЩ, отиде по-далеч, като обяви премията за глобална, стана известно от интернет сайта на приза.

Сега наградата ще се присъжда на автори на произведения, написани на английски език и публикувани във Великобритания, независимо от тяхното гражданство.

"Ние избираме свободата на английския език в цялото негово разнообразие, стил, жизненост и великолепие, независимо откъде идва. Ние се отказваме от географските и национални граници", се казва в изявлението на председателя на фондацията на наградата "Букър" Джонатан Тейлър.

Според него е истински парадокс, че отличието не е обхванало целия англоезичен свят. "Това е все едно китайците да бъдат изключени от олимпийските игри", посочва Тейлър.

В изявлението му се изтъква, че първоначално се е разглеждала възможността да бъдат направени допълнителни номинации за авторите от САЩ. Но идеята не била възприета, тъй като по този начин можело да бъде попречено на съществуваща вече награда. Така се стигнало до опцията за глобално разширение на "Букър".

Още едно изменение ще бъде свързано със съкращаването на броя на книгите, които ще бъдат представени за разглеждане на членовете на журито.

По сегашните правила всеки съдия е длъжен да прочете всички произведения, претендиращи за награда, които тази година бяха над 150 .

Организаторите решиха във връзка с глобализацията на приза, преимущество да се даде на книгите , които са попаднали в дългите списъци на отличието. В същото време се изтъква, че "Букър" остава отново открит за всички британски издателства.

"Аз съм решително против всички тези промени", заяви А.С.Байът пред Би Би Си. Тя е носителката на "Букър" и е била член на журито. "При глобализацията на приза ще трябва да бъдат отсети автори от Великобритания, Ирландия и Общността на нациите, за да не се претоварват членовете на журито при участието на огромния брой англоезични писатели. А публикуването на дългите листи и наблягането на тях депримира останалите участници, които не са попаднали в тях!".