Последни новини

Икономист за митата на Тръмп: Европа може да извади базуката с подобни мерки срещу технологичните гиганти в САЩ

Икономист за митата на Тръмп: Европа може да извади базуката с подобни мерки срещу технологичните гиганти в САЩ

След скандала с боклука: Как медицински отпадъци попадат в камиони с битова смет?

След скандала с боклука: Как медицински отпадъци попадат в камиони с битова смет?

Председателят на синдиката на държавните служители в МВР: Търпим морални щети

Бащата на Сияна: Нарисувала е и ужасено детско лице, безмълвно - тези, които са на небето, не могат да говорят

Пожар в гимназията по приложни изкуства в Трявна, евакуираха ученици

Инциденти и масови нарушения на скоростта: Протест на жители на „Княжево“ (ВИДЕО)

Отсечката, на която загина Сияна: Защо ограничението от 60 км/ч беше променено на 70 км/ч?

Конституционният съд отстрани от длъжност президента на Южна Корея

Загуба на американските пазари: Световноизвестни компании понижиха стойността си с 5%

Времето на 4 април 2025 г.: Малко слънце и отново валежи, на места - с гръмотевици

Канада променя текста на химна си, за да е полово неутрален

Министър-председателят Джъстин Трюдо нарече промяната „поредна положителна стъпка към половата равнопоставеност”

Снимка: iStock

btvnovinite.bg

Публикувано в  22:17 ч. 02.02.2018 г.

Канадците скоро ще пеят малко по-различен текст на националния си химн след като парламентът одобри законопроект за промяна на текста, така че да стане полово неутрален.

Само в един стих в „O Canada” се променя дума и от „твои синове” става „ всички нас”.

Министър-председателят Джъстин Трюдо нарече промяната „поредна положителна стъпка към половата равнопоставеност”, а писателката феминистка Маргарет Атууд, която настоява за това от 80-те години насам, написа в Туитър, че благодари на законодателите, предаде АФП.

Други канадци обаче осъдиха промяната на текста на химна и заявиха, че ще продължат да изпълняват стария му вариант. По информация на БГНЕС

Сега трябва генерал губернаторът да подпише промените в закона, за да влязат в сила, което е формалност, но още няма определена дата за това.

Френският вариант на текста на "O Canada" не е ревизиран. Той е бил поръчан през 1880, а английският вариант е прибавен през 1906. Песента става национален химн през 1980.

Химнът се изпълнява преди началото на спортни събития и в училищата в цяла Канада в началото на учебните занятия като често английският и френският вариант се смесват.

Тагове:
Най-четени
Най-нови