Лайпцигският университет прие с новия си устав обозначенията на статута на всички негови сътрудници и студенти да са в женски род.
За представителите на двата пола названието на професията и социалния статут вече ще са в женски вариант. Така се утвърждава обозначението "господин преподавателка" и други подобни изрази.
Промените в устава са приети от общото събрание още в средата на април, а през май ги е одобрил и ректоратът. Те ще влязат в сила, ако до четири месеца министерството но образованието на Саксония не поиска да бъдат преразгледани. Подобна намеса обаче от университета не очакват.
В предишния устав на Лайпцигския университет било предвидено обозначение в мъжки род и в женски род, съответно "господин преподавател" и "госпожа преподавателка". Този вариант обаче е бил временен и от пролетта се обсъжда постоянна версия.
В хода на дискусията мнозина, особено юристи, се оплаквали, че приетото постоянно дублиране на двата варианта ("господин преподавател/госпожа преподавател") пречи много при четене и възприемане на текста.
Затова професорът по физика Йозеф Кес предложил да бъде оставен само женският вариант, а идеята му била приета. Нововъведението разочаровало юристите и лингвистите, но ректорът Беата Шюкинг заявила, че така в устава ще бъде отчетена ролята на жените в учебното заведение, които са 60 процента от учащите и 40 процента от преподавателите.
Шюкингпризнава, че промяната засяга само документацията, защото в разговорната реч надали ще бъде възприета.