Големият български поет, сценарист, драматург и преводач акад. Валери Петров почина на 94-годишна възраст.

Той беше приет в интензивното отделение на Военномедицинска академия в петък след прекаран тежък инсулт.

Валери Петров е един от големите съвременни български будители. Неговите думи ще оставят дълбока следа. Архивите на bTV пазят спомен за него - от Коледа през 2009 г. и от Деня на будителите през 2011 г.

Валери Петров е роден на 22 април 1920 г. в семейството на Мария Петрова, преподавателка по френски език в столични гимназии, и д-р Нисим Меворах, професор по правни науки, специалист по семейно право, виден адвокат, обществен деятел, дипломат - посланик в САЩ, представител на България в ООН.

Валери Петров учи в италианското училище, т.нар. Италиански лицей (с гимназиален курс) в София, който завършва през 1939 г. На 15 години той издава първата си самостоятелна книжка — поемата „Птици към север", стихове печата през 1936 г. в списание „Ученически подем", а през 1938 г. излиза от печат първата му книга „Птици към север" с псевдоним Асен Раковски.

По-късно пише поемите „Палечко", „На път", „Ювенес дум сумус", „Край синьото море", „Тавански спомен" и стихотворния цикъл „Нежности".

През 1944 г. завършва медицина в Софийски университет, като известно време работи като лекар, през есента и зимата на 1944 г. работи в Радио „София", после участва във втората фаза на войната срещу Нацистка Германия като военен писател в редакцията на вестник „Фронтовак".
След войната е един от основателите и заместник-главен редактор на вестник „Стършел" (1945 г. – 1962 г.). Служи като лекар във Военна болница и в Рилския манастир.

От 1947 до 1950 г. работи в българската легация в Рим като аташе по печата и културата. През тези години пътува до Америка, Швейцария, Франция като делегат на различни форуми. По-късно завръщайки се в България е редактор в Студия за игрални филми „Бояна", редактор на издателство „Български писател" и Народен представител в Седмото ВНС (1990-1991 г.).

Той е академик на БАН от 2003 г., вписан е в почетния списък на Международния съвет за детска книга заради „Пет приказки”, номиниран е за Нобелова награда.
Валери Петров превежда от английски, немски, руски, италиански и испански, най-известен е обаче с преводите си на произведенията на Шекспир.