Тази сутрин почина Киряк Цонев – първият арабист в съвременната българска дипломация.
През годините той преминава професионалната стълбица на дипломатическата кариера от стажант до началник на отдел „Арабски страни“.
Работил е в посолствата на България в Дамаск, Кайро и Алжир, бил е посланик в Алжир и Мавритания и първи български консул в Обединените арабски емирства, посетил е всички арабски държави.
Преводач на Тодор Живков по време на срещите му с Муамар Кадафи и Саддам Хюсейн.
Един от хората, които предупреждаваха, че войната в Ирак и военната интервенция в Либия ще имат катастрофални последствия за Европа.
Киряк Цонев беше сред най-големите арабисти в региона. Преподавателската му дейност включваше предметите „Българо-арабски отношения“ в Софийския университет „Свети Климент Охридски“ и „Външна политика на арабските страни“, както и „Практически арабски“ в ЮЗУ „Неофит Рилски“, Благоевград.
Преподавал е също във Варненския свободен университет и Бургаския свободен университет.
Автор е на редица художествени и научноизследователски книги, сред които „Външна политика на арабските държави“ и „Имената на българските ханове проговарят“.
Преводач на „Приказки от 1001 нощ“, която определяше като труда на живота си.
„Арабският свят е океан – никой не може да го изпие. „1001 нощ“ е най-лесният и приятен начин да плуваме в него“, казваше той.