Деси Стоянова пред Антон Хекимян в студиото на Newsroom. Една отдавна планирана среща, която две от знаковите лица на bTV най-после осъществиха в епизод 7 от новия дигитален проект на медията ни.

Снимка: Евгений Милов

За какво могат да си говорят двама души, чийто живот е свързан с една и съща телевизия повече от две десетилетия? Ами, за всичко! Деси попада в нюзрума на bTV Media Group през 2002 г., Антон го прави две години след нея.

„Медийната грамотност е ниска, огромна част от хората не могат да различат истината от лъжата и формират мнението си на случайни източници, за сметка на това тези мнения може да са много устойчиви“, казва Деси и допълва:

Снимка: Евгений Милов

„Преди години всички живеехме в една информационна реалност. Днес всеки е в собствения си информационен балон, който се формира от нюзфийда му в тази или онази социална мрежа в много по-голяма степен отколкото от традиционните медии, които следват стандартите за журналистика. Местата, на които се спазват правилата на играта в нашата професия, за съжаление са твърде малко. Много лесно е да се объркаш.“

След 20 години в професията, Деси споделя, че е „дисциплинирала“ перфекциониста в себе си:

Снимка: Евгений Милов

„Правя разлика между нещата, които мога да променя, и тези, които не мога, между битките, които има смисъл да водя, и тези, в които няма смисъл да влизам. Говоря за онези самоцелните битки, които само ти хабят енергията.“

Деси, която от 11 години е на екран заедно с Александър Кадиев в „Преди обед“ всеки делничен ден по bTV, наскоро стартира собствен проект с авторски курсове и тренировъчни програми за публично говорене, медийни и презентационни умения.

Снимка: Редакторски екип

„В цялата тази информационна шумотевица, в която живеем, не е въпросът само да успееш да вземеш думата, а да успееш да се отличиш“, обяснява тя причината да избере за мото на проекта си „Бъди гласът, който се отличава“.

„В продължение на години се срещам с хора, които по една или друга причина не могат достатъчно добре да разкажат за себе си, да се представят, така че на публиката да ѝ стане интересно. Имало е случаи, в които искрено ме е било яд – знам, че има страхотна история, а гостът не съумява да я поднесе“, разказва Деси как се е стигнало до написването на обучението „Основи на медийното говорене“.

Другото, за което и Антон Хекимян, и Десислава Стоянова са единодушни е, че днес хората просто са презаляти от информация и много лесно губят интерес.

Снимка: Редакторски екип

Радвам се, че хората от бизнеса си дават сметка, че имат нужда да познават по-добре начина, по който работят медиите, за да могат да общуват по-ефективно с тях и с публиката си. Това е ключово, защото иначе положението е „Изгубени в превода“. Дори, когато има нещо, което би могло да представлява медиен интерес, то често не се подава в ясен и разбираем вид, така че медиите да могат да го забележат, да кажат „да, това е интересно, ще го отразим.“

„Недейте да заравяте новината в десетия абзац на пресрилийза, няма гаранция, че някой ще стигне до там. Живеем във време, в което всяка секунда е ценна. Презаляти сме с информация, медиите и журналистите също, и много лесно губим интерес. Ако най-важното го няма в първия параграф, дали някой ще продължи да чете нататък е съмнително“, споделя Стоянова в края на едни от най-неусетно преминалите 45 минути в студиото на Newsroom.