Българска поезия прозвуча на 4 езика в 4 държави. Това се случи с помощта на QR кодове, които позволят творбите да бъдат четени на електронни устройства. Инициативата е на ентусиасти от Пещера.

„Искаме да се разпространи максимално добре българското слово. И както е казал Вазов – "Нашето слово все ще се чете", обясни Мария Джуркова.

След сканиране, дигиталните QR кодове отвеждат любопитните чужденци към света на българското слово и поезия.

"Всеки един може да сканира този дигитализиран QR код, в който ще бъде налична информацията на българските творци на няколко езика.

"Сега влизам в дворната библиотека в Берлин, която беше построена специално за 24 май, благодарение на дарителска кампания. Тук можем да открием  "Пещерските късмети“, сподели Диляна Гибелин.

Другото необичайно място за дигитална българска поезия е Израел, където до преди дни напрежението беше изключително високо.

"В Израел (…) съществува една любов към словото, към българското слово. Може да е много трудно, но е много въздействащо това разпространение на наши литературни творби там", заяви Мария Джуркова.