Думите „дост” и „достлук” присъстват в българския тълковен речник. Това обяви в предаването „Тази сутрин” независимият депутат и бивш член на ДПС Хюсеин Хафъзов по повод името на новоучредената политическа формация ДОСТ.

В събота в София беше учредена новата партията Демократи за отговорност, свобода и толерантност (ДОСТ) на Лютви Местан. Местан реши да създаде нова политическа формация, след като беше свален от лидерския пост в ДПС и изключен от партията по искане на почетния председател Ахмед Доган. Учредителите на ДОСТ се обявиха за либерална формация и отрекоха връзки с Турция.

Решихме да подредим така думите, можеше да е Свобода, отговорност, толерантност и тогава щеше да е СОТ, коментира Хафъзов. По думите му учредителите са избрали ДОСТ, което означава приятел на турски, защото вече нямат комплекси, каквито са имали преди 1989 г. Каквото и да бяхме избрали, щеше да се сметне за провокация, смята един от учредителите на новата партия.

Хюсеин Хафъзов недоумява защо някой може да има проблем с приятелството и приятелството с Турция. „Дост”, ако смятате, че е провокация – приятелско отношение и към политиката, и към нашите граждани, тогава вече има проблем на рецепцията, коментира той.

Партията ще работи за това да има повече отговорност, свобода и толерантност, обяви Хафъзов. Ще води проевропейска и евроатлантическа политика, а не протурска, категоричен е той.

Той обяви още, че Движението за права и свободи (ДПС) вече е с изпразнено съдържание: „Ние видяхме, че има разминаване между заявките и действията, политиките, които се водят последните месеци. В ДПС вече не можеше да се води тази проевропейска, проаталантическа политика”.