Българска поезия прозвуча на 4 езика в 4 държави благодарение на QR кодове

Те позволят творбите да бъдат четени на електронни устройства, а инициативата е на ентусиасти от Пещера

Емил Кацаров

Публикувано в  23:32 ч. 24.05.2021 г.

Българска поезия прозвуча на 4 езика в 4 държави. Това се случи с помощта на QR кодове, които позволят творбите да бъдат четени на електронни устройства. Инициативата е на ентусиасти от Пещера.

„Искаме да се разпространи максимално добре българското слово. И както е казал Вазов – "Нашето слово все ще се чете", обясни Мария Джуркова.

След сканиране, дигиталните QR кодове отвеждат любопитните чужденци към света на българското слово и поезия.

"Всеки един може да сканира този дигитализиран QR код, в който ще бъде налична информацията на българските творци на няколко езика.

"Сега влизам в дворната библиотека в Берлин, която беше построена специално за 24 май, благодарение на дарителска кампания. Тук можем да открием  "Пещерските късмети“, сподели Диляна Гибелин.

Другото необичайно място за дигитална българска поезия е Израел, където до преди дни напрежението беше изключително високо.

"В Израел (…) съществува една любов към словото, към българското слово. Може да е много трудно, но е много въздействащо това разпространение на наши литературни творби там", заяви Мария Джуркова.

БТВ Медиа Груп" ЕАД използва бисквитки и подобни технологии, включително и бисквитки на/от трети страни. Можете да продължите да ползвате нашия уебсайт без да променяте настройките си, получавайки всички бисквитки, които сайтът използва, или можете да промените своите настройки за бисквитки по всяко време. В нашата Политика относно бисквитките ("cookies") можете да ще научите повече за използваните от нас бисквитки и как можете да промените своите настройки. Моля, запознайте се и с нашата Политика за поверителност. Ползвайки уебсайта или затваряйки това съобщение, Вие се съгласявате с използването на бисквитки от нас.

Научи повече