Известният поет и писател, преводач и драматург Валери Петров, получи днес Голямата награда за цялостен принос в българската култура "Христо Г. Данов".

Наградата е учредена от Министерството на културата, Община Пловдив и Националния център за книгата към министерството, и се връчва от 1999-та година.

Тази година Валери Петров навърши 86 години. Той е известен на няколко поколения българи най-вече с талантливите си преводи на Шекспировите творби, на Джани Родари и Сергей Михалков, но също и със своите приказки, поеми и пиеси - многократно превеждани и издавани у нас и в чужбина.

Валери Петров каза, че през всичките години, колкото и да се е променял, не е изневерил на едно - на стила на своя език и писане - винаги художествен, но пък обикновен, човечен и разбираем.
Напоследък в целия свят се развива нова линия в поезията, като че ли става все по-херметична, разбираема за много тясна група хора.

В този съвременен живот като че ли много се говори, а малко се създава, каза с тревога Валери Петров.
Валери Петров: “Живеем в свят на срив и на всичко, което би следвало да ни отделя от другите биологични видове.”