
От хаоса в превода от кирилица на латиница и обратно страдат не само чужденците посещаващи България, страдаме и българите, защото на официални мероприятия България бива изписвана и по този начин. Проблем има и с думите, които си служим на български.
Институтът по български език въвежда единна система за превод на българските имена на латиница. На страницата на секцията по компютърна лингвистика към БАН всеки може да провери как е правилно да се изпише собственото му име на латиница. Ако има разлика, хората няма да бъдат задължавани да си сменят личните документи.
Задължителна смяна ще има само на погрешно изписаните табели на улици и градове.