Интересен е фактът, че Мел Гибсън е решил актьорите в “Апокалипто” да говорят на древно индианско наречие. Това не е първият подобен експеримент за актьора-режисьор. През 2004г. Гибсън решава да направи своя хит "Страстите Христови" на арамейски, латински и иврит. Идеята актьорите в “Апокалипто” да говорят диалект на езика на маите хрумва на режисьора на "Смело сърце" съвсем спонтанно.
Докато работех с една от преводачките, която ми четеше древна майска легенда, тя ми разказа как много от местните деца научават първо юкатектски диалект. Когато тръгнат на училище, те си говорят своя индиански език и хората почват да им се присмиват. "Надеждата ми е да покажа красотата на този език и хората, които говорят юкатектски да го правят гордо, а не да се срамуват", заяви Гибсън.

Покрай снимките на новия си филм в Мексико, Мел Гибсън намери време и да дари един милион долара на пострадалите от урагана Стан. Предишният филм на Мел Гибсън "Страстите Христови" донесе чиста печалба от близо 600 милиона долара, което му позволява да реализира независими кинопроекти като “Апокалипто”.