Англичанин се опита да напише книга на български език. Най-новата книга на Кристофър Бъкстон "Радослава и викингският принц" е вдъхновена от българската история. Кристофър избира да се срещне с екипа ни в Археологическия музей. Така успява да научи нови неща от българската история, докато разказва за последния си роман. В него исторически факти за цар Самуил се преплитат с легенда за българска принцеса.
"Историята на Самуил много ме хвана. Имаше смесица между личната история и държавната. Започнах да се интересувам как са реагирали българските потомци на Самуил, които са живели тогава в Константинопол, как те са реагирали на събитието, което става в България", обяснява англичанинът.
Освен, че говори добре български, Кристофър, който дели времето си между Бургас и Колчестър, чете и много български книги.
"Българският беше труден език - първо трябва да учиш буквите, после всички тези много интересни думи, които нямат ясен превод, като „Въй", което е типично български лаф. Аз мога да пиша на български, но нямам доверие към себе си, че ще стане успешно, както трябва. Защото аз пиша малко поетично", допълва той.
Дошъл за първи път у нас по време на комунизма, живял тук и през първите години на демокрацията, Кристофър често се връща в България, откъдето е жена му Ани.
"България е непрекъснат стимул за мен, дава ми много материал и много мисли върху това, което става тук", признава Бъкстон.