Световноизвестният български флейтист Кристиян Коев е готов с новата си провокация към публиката. 

Музикантът е записал своя версия на "Болеро" на Равел и е заснел провокативен видеоклип към нея.

За компромисите и нуждата от превод на класическата музика с Кристиян Коев разговаря Марина Евгениева.

За да се харесва класиката, трябва да се слуша и все повече се харесва и все повече се разбира. Това е като азбуката, като думата след това от буквите, след това идва фразата и след това се прави поезията, но ако човек не знае да чете и не знае азбуката, няма как след това да стигне до поезията.

Според Кристиян Коев по отношение на класическата музика с пълна сила важи правилото - апетитът идва с яденето. Със своя вариант на "Болеро" той иска младите да опитат първо класиката подправена със съвременен стил, за да поискат да чуят оригинала. Флейтистът е готов за критиките на привържениците на строгостта в класиката, но е сигурен, че неговият е правилният начин за приобщаване на нови почитатели на този вид музика.

Провокативният видеоклип към композицията е изцяло дело на Кристиян.

"Това е едно послание към жените, едно послание към мъжете, има една златна рибка, която всички мъже търсим цял живот, някои я намираме, други не. А и другото нещо, дори малко към самата църква, имам така, послание", сподели Коен.

Видеоклипът е насочен основно срещу лицемерието, а е такъв, за да бъде видян наистина и да накара някои хора да се замислят.

Световната му премиера ще е на 21 януари в рамките на седмицата на модата в Милано. Кристиян Коев планира да продължава със своите музикални преводи на класически произведения. Подготвя двоен албум с 4 концерта на Вивалди в класически и осъвременен вариант.