След турските ваксини, при педиатрите се появиха и румънски. Препаратът за имунизация на новородени идва без листовка на български. Имат ли основания да се притесняват лекарите и родителите?

12 малки пациенти на д-р Румен Симов са изостанали с реимунизациите си, заради периодичната липса на ваксини.

В практиката на д-р Симов има ваксини на 3 чужди езика - румънски, турски и френски.

Здравното министерство уточни за bTV, че щом лекарството не е за директна продажба, няма проблем в това, че листовките са само на чужд език.

Ваксините от Румъния и Белгия са внесени у нас от фирмата-производител с разрешението на Агенцията по лекарствата и не са част от дарения.

„Досега не съм имал случай някоя майка да откаже да поставим на детето й ваксина, в зависимост откъде е внесена”, обясни д-р Румен Симов.

Досега докторът не е забелязал различна реакция при децата при различните ваксини. Въпреки това д-р Николай Колев е написал писмо до всички отговорно институции с молба за ясен отговор - безопасни ли са препаратите от Турция и законна ли е употребата им.

„За да не се получи така, че аз поставяйки ваксина на някое дете, там се получи някакъв проблем и после майка му да заведе дело срещу мен и прокуратурата изведнъж дойде и каже - тази ваксина защо сте я сложили, защото тя е незаконно внесена”, коментира д-р Николай Колев, общопрактикуващ лекар.

Формално, д-р Колев получил отговор, който според него не отговаря на поставените въпроси.